Новости

Неподражаемая аура французского языка

Императрица Елизавета ввела французский язык обращение для придворных. Поэтому одно время высший свет Санкт-Петербурга говорил исключительно по-французски. Надо заметить, что в эпоху Просвещения интеллигентная элита европейских стран объяснялась тоже преимущественно таким способом. Трудно оспорить мировое влияние культуры Франции, научной и общественной мысли того времени.

Революция 18 века вызвала многочисленные запреты на все французское во многих странах мира. Но российский император Павел I продолжал общаться только по-французски. И в XIX веке этот язык в России не потерял свою популярность. У Пушкина несколько стихотворений написаны по-французски. Да и говорил Александр Сергеевич на нем не хуже, чем на русском.

А если вспомнить знаменитый роман Льва Николаевича Толстого "Война и мир", то можно перелистывать целые страницы, которые написаны на французском языке. Один из персонажей романа говорит, что он, родившись в России, думает по-французски.


В течение всего 19 столетия многие русские писатели создавали свои произведения сразу на двух языках. И это не составляло для них никакого труда, потому что в их семьях они слышали французскую речь с самого раннего детства.


В ХХ веке положение с языками изменилось. Французский в России пришел в упадок. Многие связывают это с тем, что после 45-го года в мире становится популярным английский. Несмотря на это во многих семьях осталась привязанность к французскому. В этих домах по-прежнему продолжают обучать своих детей языку Мольера, Бальзака и Флобера.


После распада СССР в России вновь появился интерес к французскому, хотя английский и считается более полезным для будущей карьеры. Принято считать, что на французском легче научиться читать, чем на английском. Язык французов хорошо приспособлен для выражения чувств, для легких разговоров. Известна поговорка гласит: "Английский язык создан для бизнеса, немецкий для войны, итальянский для искусства, французский для любви".